descalco
📝 Significado
- Calque linguístico literal, empréstimo que traduz expressão estrangeira mantendo a ordem das palavras e o sentido original.
- Uso comum em branding e textos técnicos, com adoção direta de estruturas alheias no português.
- Distinção entre descalco e empréstimo semântico: forma preserva origem, sentido pode variar.
- Impacto estético no texto: presença de estrangeirismo calqueado pode soar acadêmico, artificial ou criativo.
- Dica prática: usar apenas quando o leitor precisa da tradução literal ou da fonte estrangeira.
💬 Exemplos de Uso
"No feed, o termo 'live fast, die young' aparece como 'viver rápido, morrer jovem', descalco que muitos entendem."
"Em estudo linguístico, observa-se descalco em inglês 'to be or not to be' traduzido literalmente como 'ser ou não ser'."
"Na novela atual, o narrador recorre a descalco ao escrever 'status quo' como expressão gravada no próprio texto."
🔄 Sinônimos
↔️ Antônimos
🔗 Palavras Relacionadas
📜 Origem Etimológica
Do francês calque, via empréstimo do latim tardio, incorporado ao português para designar tradução literal.
💡 Dica de Uso
Use quando quiser sinalizar tradução direta de uma expressão estrangeira, evitando criar sentidos novos.
⚠️ Erro Comum
Confundir descalco com empréstimo semântico; manter grafia estrangeira sem adequar fonética portuguesa.